海口港位于海南岛北部,海口湾中部海岸线上 ( 海口湾处于北纬 20 ° 05 ′,东经 110 ° 15 ′, 北临琼州海峡,东与铺前湾交界,西至澄迈湾,是一个近似半圆形的开敞海湾 ) ,北隔琼州海峡与 我国广东省雷州半岛相望。 海口港是海南省对外贸易的重要口岸, 又是海南省旅客进出的重要通道,快捷的海上运输, 架起了海南和大陆的海上桥梁,为海南特区建设起到积极的作用。 海南 自古与大陆隔着琼州海峡,对外的经济,政治,文化交流相对来说比较少,远离政治中 心,土地贫瘠,自然灾害比较多,人民生活比较贫苦。为了生计,有很多先辈不顾危险乘坐帆船闯 荡南洋,所谓的南洋主要就是 新加坡 , 马来西亚 , 泰国 等国家。他们在异国他乡艰苦奋斗,把 积攒起来的财富带回故乡的亲人们的同时也带回了南洋文化。
Haikou Port is located in the northern part of Hainan Island, on the coastline of Haikou Bay in the middle of Haikou Bay(Haikou Bay is located at latitude 20 ° 05 ′ N, longitude 110 ° 15 ′ E, North of Qiongzhou Strait, East at the junction of Pawen Bay, and west to Chengmai Bay. An approximately semi-circular open Bay), North across qiongzhou Strait and China's Guangdong province leizhou peninsula. Haikou Port is an important port for foreign trade in Hainan Province. It is also an important channel for passengers entering and leaving Hainan Province. It is a fast sea transportation and builds up a sea bridge between Hainan and the mainland, playing a positive role in the construction of the Hainan Special Zone. Since ancient times, Hainan has been separated from the mainland by the qiongzhou Strait. Its external economic, political, and cultural exchanges are relatively few, far from the heart of politics, the land is poor, there are more natural disasters, and the people's lives are relatively poor. In order to make a living, many ancestors did not care about the dangers of sailing in Nanyang. The so-called Nanyang is mainly Singapore, Malaysia, Thailand and other countries. They struggled hard in foreign countries and brought the accumulated wealth back to their relatives in their hometown while also bringing back Nanyang culture.
大包厢效果
客房效果